PROJECT

Ophelia

Travelling, migrating ephemeral installations …

On the calm black wave where the stars sleep
White Ophelia, an immense lily, drifts by,
Lying in her long veils, she floats the deep …
In far-of woods you hear the huntsman’s cry.
For more than a thousand years, sad Ophelia
White phantom has salied the long black flow.
For more that a thousand years, her sweet folly
Has murmured its song while night breezes blow.
The wind kisses her breasts and wreathes flare
From her long veils rocked gently by the stream;
Trembling willows weep on her shoulders there,
The rushes lean over her brow’s broad dream.
The ruffled water-lilies sigh all round her;
At times, in a slumbering alder, her passage jars
A nest, from which escapes a wing’s slight stir;
A mysterious chant falls from the golden stars.

O pale Ophelia! Lovely as the snow!
Yes, you died, child, taken by the river!
It was the winds from Norway’s peaks that blow
That spoke to you softly of freedom the bitter;
Twining long tresses, it was the wind’s whisper,
To your dreaming spirit, brought strange rumours;
It was your hearts hearing the song of Nature
In the boughs’ moaning, and the night’s tremors;
It was the voice of maddened seas, vast roaring,
Shattering your child’s breast, too tender, human;
It was apale fair lord, one April morning.
Leaning against your knee, a poor madman!
Sky! Love! Freedom! What dreams, poor crazed one!
You melted from him as snow does in the blaze;
Your words were strangled by your grand vision
And fearful Infinity dazzled your blue gaze!

And the Poet tells how in the starlight pale
The flowers you culled, by night, you come seeding,
How he has seen on the stream, lying in her long veil,
Like an immense lily, white Ophelia floating.

Arthur Rimbaud,  1854 – 1891

“I see the female body as an archaic container, a passageway through which life can resurrect.  I imagine it as a vessel, acting as an incubator before changing into an empty flask at the end of  its life cycle.” – Éveline Gallant-Fournier

Where to find